White Collar 虎膽妙探
影片風格: witty, sexy, stylish, fun
影片類型: dramedy (drama+comedy 劇情+喜劇)
White Collar是美國USA Network*電視台於2009年10月推出的一個熱門影集, 片名”White Collar”意為白領階級, 內容敘述由FBI幹員Peter Burke (Tim DeKay)經過三年貓抓老鼠的鬥智追捕終於逮到由帥哥Matt Bomer飾演的智慧型雅賊/罪犯Neal Caffrey. 兩人談定條件, Caffrey利用其魅力, 聰明才智, 豐富學識, 專長及關係協助FBI抓捕其他的白領罪犯藉以獲得自由, 展開一段看似不可能卻完美的合作搭檔關係!
第一季預告片
(大家說, Neal Caffrey/Matt Bomer是不是帥翻了啊?!!!)
另外值得一提的是於Sex and the City內飾演Carrie好友Stanford的Willie Garson也在本片中擔任吃種角色, 演出Caffrey的啓蒙老師兼好友Mozzie. 其鮮明的機智諧星性格讓人同樣難忘.
(坐在沙發上的那位)
(最左邊的...最右邊的是當年曾以90120飛越比佛利走紅的Tiffani Thiessen)
目前已播出到第三季, 經過一個寒假的hiatus, 將於1/17重返螢幕.
小註解:
- USA Network電視台的影集大多帶些雅癖風格, 機智詼諧, 多帥哥美女, 吸引三十歲以上的白領階級男女.
- 本片內容與2002年由Leonardo DiCaprio及Tom Hanks合演的“Catch Me If You Can”頗有異曲同工之妙.
- 本片由於較多藝術類專有名詞, 可能對於想要練習英語聽力的人難度會比較高, 因此我將在下面先介紹大家一些較常在片中出現的詞彙.
Con Dictionary 詐騙相關基本詞彙
- against the wall: adj, 設計騙局, 進行詐騙
- art forgery: n. forgery即為文件, 藝術品等的偽照.
- badger game: n. 女性利用美色來進行詐騙, 剝削被害人.
- counterfeit: v. 偽照 (例如鈔票)
- embezzlement: n. 挪用, 侵吞, 盜用公款.
- ethics: n. 行規
- extortion: n. 敲詐, 勒索
- fraud: n. 欺騙, 詭計
- heat: n. 受到警方關切
- inside man: n. 內線
- insider trading: n. 內線交易
- larceny: n. 非法強佔
- mark: n. 被害目標
- money laundering: n. 洗錢
- perjury: n. 偽證
- restitution: n. 歸還, 賠償
- sourdough: n. 偽鈔
第三季預告片:
Narrator: When you are a con artist turned FBI consultant, you don't have time for romance.
當你從一個智慧型騙賊變成美國聯邦調查局的顧問時, 你就沒有時間談戀愛了.
Neal: Really?! 真的嗎?!
Narrator: You are too busy on stake-outs… 你忙著跟監…
Neal: You are ok? 你還好嗎?
Sarah: Yeah, I’ve been followed before on my line of work. 還好, 身在我這種行業, 我以前就被跟蹤過了.
Narrator: Classified investigations… 機密調查…
Neal: So, tell me, why are you helping out? 所以, 告訴我, 你為什麼要幫我?
Sarah: I like the mystery. 我喜愛神秘.
Narrator: And important FBI…business. 還有重要的FBI….工作.
Sarah: (If) we are gonna continue working together then we really should not ignore the other night. 如果我們還要繼續一起工作下去, 那我們就應該不能忽視那天晚上發生的事.
Neal: Ok, it was… 好吧, 那天真是…
Sarah: Hot! 火辣!
(Neal & Sarah)
Vocabulary 字彙
- witty: 機智的
- con artist: con意指 “欺詐”, con man即為專門騙人的騙子.
- FBI: Federal Bureau of Investigation的縮寫, 即為”聯邦調查局”
- consultant: 顧問
- stake out: 監視
- classified: 機密的 (機密檔案即為 “classified files”)
- investigation: 調查
- mystery: 神祕
留言列表